Archive

Archive for the ‘Road trip’ Category

The Snuff-It Princess by Kââ – Crime fiction

June 25, 2017 8 comments

The Snuff-it Princess by Kââ (1984) Original French title: La princess de Crève. Not available in English.

I bought La princesse de Crève by Kââ at Quais du Polar. I was drawn to the great cover and the play-on-word in the title. Indeed, La princesse de Crève is a reference to the famous novel La princesse de Clèves by Madame de Lafayette (1678) The best translation I can come with is The Snuff-it Princess, since the verb crever in this context is a slang word for to die.

My copy of La princesse de Crève is a new edition of Kââ’s 1984 crime fiction novel or polar. I’d never heard of Kââ as a writer. According to Wikipedia, it’s the pen name of Pascal Marignac who also wrote under the names of Corsélien and Béhémoth. Kââ is a reference to the python’s name in The Jungle Book.

La princesse the Crève is a roadtrip/chase classic crime fiction. It’s told at the first person by an unnamed narrator. From the context, we can guess he’s a white man in his late thirties or early forties. He’s literate, amateur of good wines and connoisseur of fire arms. He’s a criminal with principles who has the right connections in organized crime circles. As we say in French, he’s not an altar boy but still acts according to his own moral code.

When the book opens, our narrator is sitting at a terrace, on a look-out. Mr de Warny is going to cross the border between France and Switzerland with 150 000 francs hidden in the trunk. And our narrator and his accomplice have decided to block De Warny’s road and steal the cash before he gets to Switzerland. Everything goes according to plan and they manage to pinch the money right under Roman Markos’s nose, the man behind the money laundering business.

Our narrator decides to let things cool off and chooses to hide in Bruges, Belgium. He’s having dinner at a restaurant when he meets Michelle. She’s on her own. She’s the archetype of the femme fatale, a stunning blonde with smoldering eyes. She captures his attention, he chats her up only to realize that she has hitmen after her. After putting the pieces of the jigsaw together, he understands that Markos’s men are after her. He wonders if it has anything to do with him stealing the money near Switzerland. He decides to help her escape her killers, knowing his life is at stake since he took the gangster’s money.

Who is Michelle and why does she have this string of killers chasing after her? I won’t tell more about the plot. Suffice to say that La princesse de Crève is a road trip from Belgium to the South of France and even Italy. The death toll keeps increasing along the way as more hitmen pop on their road. Michelle and the narrator are constantly on the run and escaping a painful death.

I can’t say I loved La princesse de Crève. It’s well-written but there were too many corpses, too many gun fights and too many precise references to firearms I know nothing about. The constant chase was tiring in the end. There was too much action and not enough insight on the characters’ psychology. I felt like I didn’t belong to the right gender to enjoy it. All this admiration for weapons was too much testosterone for my tastes. It’s as if the genre needed landmarks to meet virility requirements. And yet, as chauvinistic as this description sounds, it’s not. Women have a good place in the novel, Michelle is not a wallflower, she has spunk. And two of the hitmen are lesbians, quite daring for 1984.

You can’t forget that La princesse de Crève was written in the 1980s. Of course, there are these constant stops at cafés to get a phone, the models of the cars used during this roadtrip/chase are well-known cars from this decade. They smoke all the time and everywhere. They pay in francs and it’s strange now that we’re used to euros.

What felt truly dated is this narrator without a past or a future, as if he were born for this moment, this plot. The reader doesn’t know much about him, he’s a bit of a hologram. We only see him in action and we draw a portrait in our head. He’s literate and never vulgar. He enjoys female company and casual sex but doesn’t objectify women. He’s a little romantic and while he never has qualms about shooting an enemy, torture is not his MO. Recent crime fiction doesn’t work that way anymore. Authors create series and the subplot about the main character’s private life is as important as the crime plot. We are used to this now and I missed it. Despite a clever writing, La princesse de Crève lacked substance on the characters developments.

Perhaps it just didn’t work for me and I shouldn’t have expected more than easy entertainment from this book.

Long is the road

August 15, 2013 10 comments

18% Gray by Zachary Karabashliev. 2008. French title: 18% gris.

 “Listen my friend. This isn’t a script for a thriller. This is a story about…” I try to calm down and sound convincing. “Actually, this is not a story about drugs. This is a story about a guy who loses his talent…”

“His…what?” Elijah’s eyes narrow, puzzled.

“And loses his faith,” I keep going.

“Ay, ay, ay.” He shakes his head mockingly.

“…loses his appetite for life…”

“Existentialism?” Pure disgust.

“…loses his love…”

“So you’re writing a love story?” Sarcasm, plain sarcasm.

“…himself…”

“And he finds a bag of ganja? Genius!” Elijah slams the table with his fist.

“But one night, one crazy night, as if in a dream, he stumbles upon a bag of marijuana”.

Stella has been gone for ten days and Zach is lost. He’s in a ain’t-no-sunshine-when-she’s-gone kind of mood when he tries to lose himself in booze in Tijuana. This is where he accidentally comes in possession of a bag of marijuana. He decides to leave California behind, drive through the country and sell the weed in New-York. That’s the starting point of the book.

As he drives away from California, Zack follows three paths. The first one is in the present. The second path is the chronological story of his life with Stella. The third one is a journey down memory lane, snippets of conversations with Stella. The three paths are visible in the form of the novel. The present is written in normal script and lay out. His life with Stella is in italic. The snippets are in low-case letters, on the right side of the page, like this:

-look at me

-i’m thirsty

-look at the camera

-i’m cold

-c’mon, please

-i need coffee…

-we’re almost done

-i want to get dressed already…

-this is the last roll of film and i swear we’re done

-the last one?

-the very last one.

The present is a road trip between San Diego and New-York. Zack and Stella are immigrants from Bulgaria. They came to America as students, never left but their whole set of values was formed in their home country. 18% Gray was translated from the Bulgarian and the main character has the same name as the writer. I assume the author poured part of his experience into the book. The road trip is an ode to the American myth. Zack is a photographer who gave up on photography when he couldn’t find a job in his field. He buys a camera for this trip and starts taking pictures again. 18% gray is a technical term for photographers, the equivalent of a diapason for musicians.

I now realise that my American West was not a geographical place, but a secret territory in my dreams. Perhaps everybody has their own Wild West. From a very young age, I knew with certainty that one day I would live in mine. I’d caress the yellow prairie grass and the wind would kiss my face. When did I lose all that? How did I manage to desecrate my West by replacing it with the plastic version of what I’ve been living in for the last few years of my life?

This road trip confronts the real America to his dream America. Despite all the years he’s lived there, he still looks at America with the starry eyes of a European. And yet, what he describes corresponds to the idea I have of rural America. Motels. Poverty. Wilderness. Dinners. Strange characters. People stuck in small towns. Ghost towns abandoned when business went somewhere else; I’ve never seen a ghost town in Europe. All sort of weird encounters happen on this trip and Zack copes with everything that falls down on him. He also takes the opportunity to visit friends scattered on the way. As the book progressed I felt closer and closer to Zack, probably because I share part of his European dream of America and part of his perpetual puzzlement at some American habits:

I try to find a radio station that doesn’t irritate me. I know that every ten or fifteen minutes I’ll have to deal with the next attack of ads—something I have never learned to ignore after all these years in America. Most likely I never will. The locals handle this as if they have an implanted chip that switches their attention on and off during commercial breaks. Maybe the mechanism is formed in the first early years of television watching. I’m missing the “first seven” in this respect. I grew up somewhere else, with a different kind of television.

Karabashliev_grisAfter saying this, he stops to buy CDs and listen to his own free-of-ads music. When we visited California, we did the same. The radio was unbearable and we bought CDs. The TV was unbearable as well. It’s not music or a show with ads, it’s ads with music or shows. We wanted to watch TV and listen to the radio, you learn about a country that way, but we couldn’t. Zack points out the same things that attract our attention as being different from Europe: the huge size of everything, the greasy food everywhere, the preachers on TV or on the radio, the religious stickers on cars, the trailers or the mail boxes in the middle of nowhere.

I also felt close to Zack when he relates how he abandoned his dreams and how it probably cost him his relationship with Stella. Zack drives and thinks about Stella. We learn how they met in Bulgaria and their relationship was based upon a strong connection. When he was a student, Zack wanted to be a rock star but failed, the band disintegrated as its members started to grow up. He learnt photography in Ohio, after they moved to America and it became his passion. Stella’s passion was painting. She had always wanted to paint. When they moved to California, they couldn’t find a job, Zack started to work for a pharmaceutical company and Stella gave lessons. He made good money and lost himself in the process. Stella stuck to painting.

I loved this book, the three paths and lay-outs weren’t artificial. I loved the story, the encounters on the way, the honesty in Zack’s description of his failed marriage. I loved the voice behind the characters of this novel and I had wonderful hours reading it. This is a book I owe to Guy (again), so Guy, a thousand thanks for this. You can read his review here.

PS: The title of this post is a song by French singer Jean-Jacques Goldman. The lyrics talk about the American dream of each immigrant knocking on America’s door, the dream of success and the disappointment that often follow. You can read the lyrics here.

%d bloggers like this: