Archive

Posts Tagged ‘21st Century’

Five Go on a Strategy Away Day by Enid Blyton/Bruno Vincent – The Famous Five in the corporate world

December 10, 2019 9 comments

Five Go on a Strategy Away Day by Enid Blyton/Bruno Vincent. (2018) French title: Le Club des Cinq part en séminaire. Translated and adapted by Anne-Laure Estèves.

I belong to a generation who fell in love with crime fiction by reading The Famous Five (in French, Le Club des Cinq), Nancy Drew (in French, Alice), Fantômette, a French series with a female super-hero, The Secret Seven (in French, Le Clan des Sept) and Les Six Compagnons, a French series set in Lyon. I remember devouring these books and requesting frequent trips to the library.

These are wonderful reading memories, books that led me to Agatha Christie and many other crime fiction writers.

So, when I saw Five Go on a Strategy Away Day, just before going to one of those myself, I couldn’t resist the impulse to discover how the Famous Five would deal with modern management techniques. It’s a small vintage publication that plays well on the nostalgia felt by readers like me. They replicated the original feel of the covers, the illustrations inside. The translation technique is the same as well: everything is adapted to the French setting, the theme song, the metro and train rides, the food. That’s what translators used to do and sometimes not only for children literature.

Our five friends Julian, George, Dick, Anne and Timothy (respectively in French, François, Claude, Mick, Annie and Dagobert) work for the same firm –well, not Timmy, obviously—and are going on a strategy away day. They go to Normandy, in a remote farm and are welcome by consultants who are going to manage the various activities of the day. We found there all the common team building techniques that everyone working in the corporate world at a management position has experienced. The relaxation consultant, the blind-you-teammate-and-make-them-reach-point-A-to-point-B-without-bumping-into-objects, the post-its moments to note down ideas, the personality tests whose result will help you know who you are and help you communicate efficiently with colleagues and team members and the inevitable race in the woods to bring flags home.

All of it is described quickly and accurately as we see our childhood fictional friends navigate the corporate sea. It’s not the book of the year but it’s a nice journey-into-the past experience laced with a healthy dose of self-mockery. It reminds you that management techniques are useful but one needs to keep their critical mind and use them wisely.

Cry, Mother Spain by Lydie Salvayre

December 7, 2019 4 comments

Cry, Mother Spain by Lydie Salvayre. (2014) Original French title: Pas pleurer

This is my second mini-billet to vanquish the TBW –To Be Written— pile. I think there is a reason why Cry, Mother Spain by Lydie Salvayre stayed so long on my TBW. I don’t quite know how to write a billet about it and I kept procrastinating. Before diving into the book, one has to wonder how the French title that means No Crying or Don’t Cry became Cry, Mother Spain. The answer to that question is in Simon’s review of the book, here.

Lydie Salvayre is French but her parents were Spanish immigrants. In Pas pleurer, she comes back to her mother’s youth and how the Civil War in Spain changed her life forever. Her mother is named Montserrat Monclus Arjona, “Montse”, and she came from a small village in Spain. She and her brother José went to Barcelona in 1936, to help the Anarchist movement. An adventure and some bitter disappointments later, they are back to their village. This short time in Barcelona changed Montse’ life forever. In comparison to the liveliness and modernity of Barcelona, their village seems frozen in the Middle Ages with its rigid social hierarchy. Peasants remain dirt poor and under the rule of rich families. These immutable social rules remind me of what Mouloud Feraoun describes in The Poor Man’s Son. The 1936 Anarchist movement in Barcelona meant to take down these walls made of smothering traditions and free the country of rigid social conventions and religious constraints.

Lydie Salvayre shows how the hope of a revolution, of a new world with more social justice reached even small villages. Through Montse’s story, we see how Franco’s followers took over and the divides that this conflict created in communities. We see the personal fate of a young woman who embraced life in Barcelona and had to live with the repercussions of her actions. We see how women are often the first victims of conflicts and of society’s rules. We also understand how powerful the resistance to change can be, how inexperienced the young revolutionaries were. People’s fear of change always works in favor of the ones who preach immobilism.

In parallel to her mother’s story, Lydie Salvayre shares her reading of Les grands cimetières sous la lune, the non-fiction book in which Georges Bernanos relates the horror of the Spanish Civil War in Mallorca and how the Catholic Church was complicit of massacres. He was living there when it happened and had a front seat to it. I tried to read Bernanos almost three years ago but I couldn’t finish it. I didn’t like his tone, I didn’t know the people he was pointing at and it was more a pamphlet than calm-and-collected non-fiction. I missed the subtexts. I wished Bernanos had been more like Orwell.

Cry, Mother Spain is a poignant homage of a woman to her mother. Lydie Salvayre transcribes her mother’s creative French, the outcome of learning the language when she left Spain. She’s sometimes crude, sometimes funny as she mixes words. It’s the love of a daughter who gives her mother’s life a chance at eternity through literature. Cry, Mother Spain won the Goncourt prize in 2014 and it put the 1936 Civil War under mediatic lights.

I really recommend Simon’s review, which is a lot more thorough than mine and makes excellent justice to the book.

Slaves by Kangni Alem – Disappointing.

November 24, 2019 2 comments

Slaves by Kangni Alem Original French title: Esclaves Not available in English.

Slaves is a historical novel by the Togolese writer Kangni Alem. It relates the story of the slave trade in the 19th century on the Slave Coast of West Africa. After a quick foreword, the book starts in 1818 when the king of Dahomey Adandozan is deposed and his rival becomes the King Guézo (1818-1858). Adandozan was trying to oppose to the slave trade. Guézo has an alliance with the Portuguese governor Francisco Felix de Souza and their only aim is to get rich. They sell slaves to Brazilian landowners to have free workers on their plantations.

The master of rituals Sakpatê unwillingly participates to Adandozan’s dismissal. He is seen as unreliable and his wives and children are sent to plantations in Cuba.

He is sent to Recife in Brazil where he is renamed Miguel. There, he becomes a Muslim under the patronage of another slave and chooses the name Sule. He learns how to read and write.

After a slave upheaval in the plantation, he is sold to another master in Salvador de Bahia. He becomes a respected house slave but he keeps a distant relationship with a man who intends to lead a slave rebellion and take the power in Bahia. The plot is revealed and the repression is bloody. Sule is sent back to Africa and he chooses to go back to the city where Adandozan is said to be buried.

Kangni Alem writes this novel with a purpose: he wants to confront the hypocrisy of the Europeans who benefited from the slave trade and of the African powers of the time who got rich by selling their people or war prisoners. Neither of them can reject the responsibility of slavery to the other’s face. They are accomplices and they knew what they were doing.

I enjoyed the historical side of the book. It is something I was vaguely aware of but I never took time to dig further. I wasn’t so engaged with the Sakpatê/Miguel/Sule, though, probably because the structure of the book felt stuffy and artificial.

The prologue was set in 1841 and it was about a ship leaving England to Sydney, a vessel that was used to transport slaves to Brazil. It is said to be cursed and indeed, it is mysteriously shipwrecked in the Sydney Bay. The rest of the story is split in small chapters with titles similar to the ones you may find in 19th century literature. It fit with the times of the novel but it felt artificial.

The prologue made me suspicious about the book because I suspected anachronisms. One character alludes to the Loch Ness monster, something that became popular in the 1930s. Another mentions Texas as being part of the USA but in 1841, Texas was a Republic. A character hates Lincoln for his abolitionist views. I’m not a specialist of US history but I’m not sure that Lincoln was a famous abolitionist in 1841.

And then there were typos – irritating but it can happen – and grammar mistakes—unforgivable—the worst one being ‘Il surviva’, which is as bad as writing ‘He stealed’ instead of ‘he stole’.

All this went in the way of my reading and while the substance of the book was interesting and pushed me to read a bit about the Kingdom of Dahomey, the form got in the way of its message. Or it belongs to another literary culture and I read it with my biased Western eyes and I’m totally unfair to this novel because I missed the point.

Five Bells by Gail Jones – four characters and Sydney.

November 17, 2019 15 comments

Five Bells by Gail Jones (2011) French title: Cinq carillons.

Five Bells by Gail Jones my third book for Brona’s Australia Reading Month.

Sydney, Circular Quay. James, Ellie, Pei Xing and Catherine converge to Sidney’s harbour for the day. Five Bells is evocative of Sydney, the beauty of the bay, its cafés and its crowds, people coming there to take the various ferries to go across the bay. Each character gives us their impression of the Sydney Opera and the bridge, the most striking features of the area, besides the pure beauty of the landscape.

Slowly, going from one character to the other, they unfold their past for us to see.

Then she [Pei Xing] saw herself from the inside: those layers of self slowly, gently, time-travelling across the water, the child receiving a white thin-lipped teacup from the hands of her mother, the student in plaits taught to sit still with her hands in her lap, the lover opening arched spaces to the engulfment of a man’s body, the mother bent, cloudy with joy, over her infant son’s head. In the wilderness of leaving Shanghai, these selves had blended and folded; now, in meditation, she was able to fan them apart. This was her habit, these days, to see herself in this way, the concertina of a life in which she saw her own folds and crevices. I have lived many lives. There was something reassuring in this, not to be single but many, not to be of one language but several, not to have but one discrete past but a skein, and multiple.

Pei Xing and James were the most striking characters for me. Pei Xing is the oldest of the four and she’s at Circular Quay to take the ferry to her weekly visit to a nursing home on the other side of the bay. She had a hard life, growing up in China during the Cultural Revolution. She left to build a new life in Australia but she’s still haunted by her Chinese past and we gradually discover the scars left by the political events she survived. Pei Xing has the most terrible past of the four but she’s come to peace with it.

James and Ellie used to be neighbours when they were young. They were teenage lovers and they meet again for the first time in years. James comes from Italian emigrants, Matheus and Giovanna and her mother ended up raising him alone.

In this country in which men need not talk at all, except of workday details over a beer or two, Matheus gradually grew silent and then he was gone. Giovanna had seen him retreating for years, becoming thin and stretched as a Giacometti sculpture. One day he stretched into nothingness and slipped over the horizon.

James grew up with an anxious mother who wasn’t nurturing enough. She wasn’t a safe haven and he grew up without a secure emotional anchor. Ellie played that role when they were children and then teenagers. And now he’s in need of emotional comfort and he reached out to her. He’s desperate and looking for help but it’s not certain he’ll manage to ask for it.

Ellie lives in Sydney now and she’s happy and at the same time worried to see James again. He had disappeared from her life. Abruptly. And she never fully recovered from that abandonment, especially as it also came after her father’s death.

Catherine is an Irish journalist. She left Dublin to work in London after her role model, the journalist Veronica Guerin, was killed. Now she’s on the move again, from London to Sydney . She wants a fresh start because she cannot recover from her brother Brendan’s death. They were thick as thieves and losing him left a wound that won’t heal.

Gail Jones builds Ariadne threads between the characters. They have things in common, Sydney as a new beginning, traumatic deaths in their past, something around snow and Russian literature.

All the characters are in Sydney after leaving their old life behind. The city is a chance for them to start again and yet, they carry their past with them. All grew up without a full set of parents, their fathers died young. Due to the circumstances, they all lacked strong emotional roots that one builds in childhood or if they had some, they were cut-off too early. Ellie felt that James had abandoned her. Brendan’s death is untimely. Pei Xing lost her parents in the Cultural Revolution. James was not ready to lose his mother when she died.

Five Bells is contemplative and yet the story moves forward as the day progresses. I can’t reveal too much without giving out important details for future readers. The book’s construction is thorough and things fall into place neatly but not too neatly. I was drawn to the characters thanks to Gail Jones’s prose. I was in tune with her tone, the musicality of the sentences, like the gentle rock of a boat. I enjoyed her description of Sydney’s harbour and through these stories, she gives a picture of multicultural Australia. This is a country that welcomes strangers who want to start a new life. Living one’s country behind is never an easy decision to make and, in a way, Jones makes us think about all the ghosts that immigrants carry with them.

I discussed Gail Jones with Lisa when I was reading Five Bells and she told me that this author never worked for her due to heavy symbolism spread in her books. I didn’t notice anything is Five Bells but it doesn’t mean there isn’t any. Perhaps I missed it because I read it in English and it went over my head. Perhaps I’m not the kind of reader who notices things like this. I’m an easy public once I’m on board and Gail Jones embarked me within a few pages. So, who knows, it might bother other readers too.

PS: I wish I had time to write a billet about French characters in foreign books. Foreign authors keep puzzling me that way. Here we have a guy named Luc who comes from Besançon. How did Jones even think of this town? Because it’s where Victor Hugo was born? Luc lives in London and is a translator of Russian to French. I know that there are more French people in London than in Lyon (before Brexit, that is) but I wonder why she chose a French companion for Catherine.

PPS: I also wish I had time to write a billet about typos on French words and expressions in books written in English because there are too many of them. And with all the resources available on the internet, it would be nice not to see them anymore.

AusReadingMonth: Lexicon by Max Barry – “Words are weapons sharper than knives”

November 1, 2019 17 comments

Lexicon by Max Barry (2013) Not available in French.

Wil Parke is brutally kidnapped at Chicago airport. A mysterious team takes him to the lavatories and try to make him confess his true identity. He doesn’t know what this is all about. He’s a carpenter and his girlfriend is waiting for him at the arrivals. That’s all he knows. Things get violent quite fast and a man named Tom explains that their pursuants are “poets”, members of an organisation where leaders take the name of famous dead poets.

A mass killing happened a year before in Broken Hill, Australia. The whole population of the town was killed. Officially, it’s due to industrial leakage but the organisation knows that their agent Virginia Woolf went there with a weapon of mass destruction. She escaped and Wil is the only other survivor. He seems to be immune to the weapon. Problem 1: The weapon is still in Broken Hill and nobody can approach it without dying. Problem 2: Virginia Woolf is on the loose and she’s very dangerous. Poor Wil finds himself in the crossfire of two different factions among the poets and has to fight for his life.

Lexicon alternates chapters between the ongoing man hunt and Virginia Woolf’s story. Her name was Emily Duff. She was a sixteen-year old girl playing tricks on the streets in San Francisco when she was recruited to attend a special school near Washington DC. The school head is a poet, Charlotte Brontë. Her teachers are Lowell and Eliot. At the school, students learn the art of manipulating people’s minds. This is Emily’s epiphany:

But the truth was, she had just figured it out. Attention words. A single word wasn’t enough. Not even for a particular segment. The brain had defences, filters evolved over millions of years to protect against manipulation. The first was perception, the process of funnelling an ocean of sensory input down to a few key data packages worthy of study by the cerebral cortex. When data got by the perception filter, it received attention. And she saw new that it must be like that all the way down: There must be words to attack each filter. Attention words and then maybe desire words and logic words and urgency words and command words. This was what they were teaching her. How to craft a string of words that would disable the filters one by one, unlocking each mental tumbler until the mind’s last door swung open.

The poets master the art of “compromising” people, meaning that they take control over their minds and make them do what they want. Students learn languages, psychology and neuroscience. People are put into narrow segments, each segment reacts to certain words that make their mental walls collapse, enabling the poet to take over their mind. This is what it feels like:

Vartix velkor mannik wissick. Be still.”

Her mouth snapped closed. It happened before she realised what she was doing. The surprise was thet it felt like her decision. She really, genuinely wanted to be still. It was the words. Yeats, compromising her, she knew, but it didn’t feel like that at all. Her brain was spinning with rationalisations, reasons why she should definitely be still right new, why that was a really good move, and it was talking in her voice. She hadn’t known compromise was like this.

Frightening power, isn’t it?

What happened to Emily? Are Wil and Eliot right to be afraid of Virginia Woolf? Or should they be more concerned about Yeats, the director of the organisation? The two branches of the story converge in the end, giving the reader a whole picture of what happened. It is hard to give more details about the plot without giving away too much. This blog is spoiler free, so…

In Lexicon, Max Barry explores the power of language and how people can be manipulated. He imagines that the most lethal weapon is a word, a word so powerful that people die around it. The leaders of the organisation are poets because they are good with words. At their school, students have to learn to control their mind. They know they could be “compromised” and they know how to do it to others. They are taught to mask their feelings. Desires are unwanted, even basic ones like the desire to love and be loved. Desires are weaknesses and poets must keep their thoughts under a tight leash.

Emily is somehow resistant to it. She grew up cheating to survive and this instinct stays strong in her. Eliot never managed to tame his natural tendency to empathy. In the eyes of perfectly controlled Yeats, Eliot is weak. These two have one thing in common: they bend the rules because they don’t have the same ironclad control that the others have.

Lexicon plays with the idea of dominating people by feeding them words so well chosen that they target specific responses. Poets do what ill-intention press does, what social network can do, as the Cambridge Analytica scandal showed us. The master idea behind the organisation is that if you manage to attach someone to his adequate psychological segment, you’ll know how to get to him.

Now I have a question for English literature specialists. I’m not a good reader of poetry, not even in French, so I don’t know well Anglophone poetry either. Of course, I know about Yeats, Charlotte Brontë, Virginia Woolf, TS Eliot and other poets mentioned in the book. What I don’t know is what their names trigger in a British or American mind. Is it normal that the dissident poet is TS Eliot? Does it mean something that the cold, unfeeling and repressed leader is named Yeats? For example, when Yeats-the character says this…

“When I experience base physiological needs for food, water, air, sleep, and sex, I follow protocols in order to satisfy them without experiencing desire. Yes, it’s funny.”

“You fucking what?”

“It’s required to maintain a defence against compromise. Desire is weakness. I’m sure I explained this.”

…does it make any sense compared to Yeats-the-real-poet? I’d be grateful for a little bit of insight. I’m afraid I missed some subtext.

Lexicon is the kind of dystopian fiction you want to have on a long plane journey. It’s a page-turner, it’s entertaining and it makes you think.

This is my fifth Max Barry after Company, about the absurdity of corporate life and management methods (anyone in HR should read it), Syrup, about marketing and the launch of a new soda on the market, Jennifer Government, about consumerism, Machine Man, about transhumanism. All books are dystopian fiction and work around an angle of our contemporary societies. My favourite ones are Company and Jennifer Government. A new novel, Providence is expected in March 2020.

For another review of Lexicon, read Guy’s here. Thanks again, Guy, for introducing me to Max Barry. I also read it as my participation to Brona’s AusReadingChallenge. It’ll last the whole month of November.

The Good Lord Bird by James McBride – Historical, fun and thoughtprovoking

October 31, 2019 4 comments

The Good Lord Bird by James McBride (2013) French title: L’oiseau du Bon Dieu. Translated by François Happe

The Good Lord Bird by James McBride relates the story of John Brown (1800-1859), an American abolitionist who was in favor of armed insurrection to abolish slavery. He’s responsible for the Pottawatomi Massacre in 1856 (Kansas) where his group killed five supporters of slavery. He took part in other battles and his last one was a raid against the federal armory at Harpers Ferry, Virginia. According to historians, Brown’s campaign and its press coverage were one of the sparks that kindled the Civil War.

The God Lord Bird relates Brown’s story from the moment he arrived in Kansas to the fiasco of Harpers Ferry. (Btw, this is also the story of Cloudsplitter by Russell Banks.) The narrator is The Onion, a young black boy who was kidnapped by Brown when he arrived in Kansas. Kidnapped is a neutral word here, because, depending on which side of slavery you stand, Henry was either “stolen” or “freed”.

This kidnapping happens at the beginning of the novel and McBride introduced an comic effect: Brown (The Old Man) thinks Henry is a girl.

“We have to move. Courageous friend, I will take you and your Henrietta to safety.” See, my true name is Henry Shackleford. But the Old Man heard Pa say “Henry ain’t a,” and took it to be “Henrietta,” which is how the Old Man’s mind worked. Whatever he believed, he believed. It didn’t matter to him whether it was really true or not. He just changed the truth till it fit him. He was a real white man. “

Minding only of his safety, Henry decides to go with the flow and be a girl if need be. He becomes Henrietta, nicknamed The Onion. Henry is our only narrator and of course, he’s unreliable. He’s about 10 when Brown takes him. His only experience with life is living in his master’s saloon with his father. He has no education, a limited vision of the world. But he tells the story from the slave’s standpoint and it’s a way for McBride to give a voice to the people Brown fought for.

We follow Onion from 1856 to 1859, during his nomadic life with Brown and some years in New Orleans. The Good Lord Bird is a multilayered book, tackling the historical aspects of Brown’s combat, Henry’s identity problems since he’s impersonating a girl, the issue of slavery and its impact on the psyche of black people.

I had never heard of John Brown before opening The Good Lord Bird on my kindle. This is one of our Book Club reads, I didn’t really investigate what it was about. Kindle book means no physical book and no glance at the blurb on the back cover. There’s no foreword, which doesn’t matter because I never read them before finishing a book as they tend to be full of spoilers. This explains why it took me getting to half of the book, when Brown meets Frederick Douglass to even think that this crazy religious Brown guy was real and that I was reading historical fiction.

John Brown is a controversial character and McBride depicts a complicated man, a zealot and a humanist, a violent man ready to sacrifice everything to his cause and yet be gentle with his family, a man who can camp in the harsh conditions of the west and hold his own in the salons of the east.

Brown’s drive comes from religious grounds. He’s a Christian zealot and his interpretation of the Bible tells him that black people should be free, that slavery is condemnable and should be abolished at all cost. He doesn’t do it for himself but because he thinks it’s right. There’s no personal gain for him in this combat, no political aim, no financial gain of any kind. He fights with words, like here:

I never knowed a man who could spout the Bible off better than Old John Brown. The Old Man straightened up, reared back, and throwed off half a dozen Bible verses right in the Reverend’s face, and when the Reverend tried to back-fire with a couple of his own, the Old Man drowned him out with half dozen more that was better than the first. Just mowed him down. The Rev was outgunned.

But doesn’t neglect more material weapons:

He had more weapons hanging off him than I ever seen one man carry: two heavy seven-shot pistols strapped to his thighs by leather—that was the first I ever saw such a thing. Plus a broadsword, a squirrel gun, a buckshot rifle, a buck knife, and a Sharps rifle. When he moved around, he rattled like a hardware store. He was an altogether fearsome sight.

In passing, enjoy McBride’s playful tone in his descriptions. Henry retells long prayer sessions before battles, when the men wait Brown out because when he starts preaching, there’s no stopping him or knowing when it will end. He’s passionate and gets carried away. He has absolutely no military planning skills. He can lead his men on the battlefield but he’s unable to manage the rest: food, camp, where to stop and when to go, taking weather conditions into consideration and having proper intelligence. And arriving to battle with an army in good conditions is a key success factor.

He’s also an idealist who doesn’t have field knowledge of the slaves’ mind and condition. He’s never lived in the South, he’s certain that slaves will rally his cause quickly because, who wouldn’t want to fight for their freedom, right? He has no clue about the mental barriers that decades of slavery have built in slaves’ minds. They are built out of fear, abuse and being somebody’s property.

Being a Negro means showing your best face to the white man every day. You know his wants, his needs, and watch him proper. But he don’t know your wants. He don’t know your needs or feelings or what’s inside you, for you ain’t equal to him in no measure. You just a nigger to him. A thing: like a dog or a shovel or a horse. Your needs and wants got no track, whether you is a girl or a boy, a woman or a man, or shy, or fat, or don’t eat biscuits, or can’t suffer the change of weather easily. What difference do it make? None to him, for you is living on the bottom rail.

Rallying to Brown is a huge risk. This is also why Henry doesn’t protest when Brown takes him for a girl. He keeps the lie alive even if he could easily prove otherwise. He thinks he’ll be safer as a girl.

I come to enjoy them talks, for even though I’d gotten used to living a lie—being a girl—it come to me this way: Being a Negro’s a lie, anyway. Nobody sees the real you. Nobody knows who you are inside. You just judged on what you are on the outside whatever your color. Mulatto, colored, black, it don’t matter. You just a Negro to the world.

He even enjoys some aspects of impersonating a girl: he doesn’t have to fight on the battle field, he only has ‘light’ chores to do and his condition protects him sometimes. People treat women differently, obviously. He experiences from inside how people treat you differently if they take you for a girl.

On the trail, Chase did all the talking. He talked about his Ma. Talked about his Pa. Talked about his kids. His wife was half cousin to his Pa and he talked about that. There weren’t nothing about himself he didn’t seem to want to talk about, which gived me another lesson on being a girl. Men will spill their guts about horses and their new boots and their dreams to a woman. But if you put ’em in a room and turn ’em loose on themselves, it’s all guns, spit, and tobacco.

In the end, it’s all about people’s preconceived notion about who you are according to the tag that is attached to your person. People see you as a woman, they treat you a certain way. People see you as a slave, they treat you another way. Onion will impersonate a woman during 17 years and then adolescence kicks in, it complicates his life. He’s attracted to women and cannot show or act on it. White people still don’t notice that he’s not a female, confirming that for them, blacks are all the same. Black people notice it right away and it’s harder for him to keep the lie with them.

The Good Lord Bird is an interesting book in many aspects and Henry’s voice is genuine, full of humor. He takes us among Brown’s followers and America in the 1850s comes to life under McBride’s pen. Henry made me laugh with his quirky ways. But sometimes I thought that the descriptions of their travelling were too long, too precise, even if they help today’s reader understand what it was to live in Kansas in that time. Just for the fun of it, this is what 1850s GPS was like:

“Circle ’round the cabin and move straight back into the woods, past the second birch tree beyond the corn field yonder,” he said. “You’ll find an old whiskey bottle stuck between two low branches on that tree. Follow the mouth of that bottle due north two miles, just the way the mouth is pointed. Keep the sun on your left shoulder. You’ll run into an old rock wall somebody built and left behind. Follow that wall to a camp.

Given my sense of direction, I’d have died the first time I went out alone, with this kind of instructions.

I really enjoyed Henry’s spoken tone because it sounded more genuine. I toyed with the idea of reading Cloudsplitters right after The Good Lord Bird, as I have it on the TBR. I flipped through the first pages, discovered that the story was told from Owen’s POV (Brown’s son) in a perfect English and it sounded fake after Henry. I’ll read it later, after McBride’s book has faded away in my memory.

My last question is ‘what does McBride think of John Brown’? I think he tried to show his good and bad sides but that in the end, he is grateful for this idealist and his fight. Brown is the Good Lord Bird of the title.

He reached into his shirt pocket and pulled out a Good Lord Bird feather. “The Good Lord Bird don’t run in a flock. He flies alone. You know why? He’s searching. Looking for the right tree. And when he sees that tree, that dead tree that’s taking all the nutrition and good things from the forest floor. He goes out and he gnaws at it, and he gnaws at it till that thing gets tired and falls down. And the dirt from it raises the other trees. It gives them good things to eat. It makes ’em strong. Gives ’em life. And the circle goes ’round.”

Another Man’s Mocassins by Craig Johnson – Another trip to Wyoming

October 9, 2019 9 comments

Another Man’s Mocassins by Craig Johnson (2008) French title: Enfants de poussière. Translated by Sophie Aslanides.

Another Man’s Mocassins by Craig Johnson is my fourth trip to the fictional Absaroka County in Wyoming. This is where Sheriff Walt Longmire is law enforcement. After his investigation in Philadelphia, he’s back in Durant, Wyoming, with his daughter Cady who is in PT after her accident.

His quiet routine is broken when the Dunningam brothers find a body by the road while they were baling grass. Longmire isn’t thrilled by the news…and not just because it interrups his diner:

“No matter what aspect of law enforcement with which you might be involved, there’s always one job you dread. I’m sure at the more complicated venues, it’s the terrorists, it’s serial killers, or it’s gang related, but for the western sheriff it’s always been the body dump. To the north, Sheridan County has two unsolved, and Natrona County to the south has five; up until twenty-eight minutes ago, we’d had none. There you stand by some numbered roadway with a victim, no ID, no crime scene, no suspects, nothing.

Not a great situation. The body is a young woman with Vietnamese features. She’s scantily clad, has no shoes and lays there without any information about her identity.

When Longmire’s team eventually finds out who she is, they discover that her name is Ho Thi Paquet and that she has a picture of Longmire with her. The photo dates back to 1967 when Longmire was in Vietnam as a marine inspector. He had befriended Mai Kim, a prostitute who worked at a bar full of American customers. This photo of him playing the piano with Mai Kim in the background brings back memories from the war.

What’s the connection between Mai Kim and Ho Thi Paquet? Why did the victim come to Wyoming, apparently looking for Longmire?

The story goes back and forth in time, as Longmire reminisces his days in Vietnam, a particular investigation on drug trafficking and Mai Kim’s death. In a way, it reminded me of The Black Echo by Michael Connelly. Harry Bosch and Walt Longmire both face an investigation that bring back their time in Vietnam. In both cases, they have a connection with the victim.

I enjoyed the fourth opus of the Longmire series. He’s good at picturing Wyoming and life in Durant. I was glad to hear about the recurring characters and what’s going on with their lives. There’s always a lot of humor in his text, like here in the name of the bar in Vietnam, the Fun Boy-Howdy Beau Coups Good Times Lounge. For French speaking readers, there’s no typo. Beau coups is not beaucoup misspelled. It mean good hookups.

Johnson keeps building his characters, showing Longmire in a new light. There’s his affectionate relationship with his daughter. He supports her during her PT, pushing her with her exercises and disclosing the functioning of their two people family, since Longmire’s wife and Cady’s mother Martha passed away.

Cady never gave up. It was a family trait, and in our tiny family, stories were the coinage of choice, a bartering in the aesthetic of information and the athletics of emotion, so I answered her.

His long-life friend Henry Standing Bear was also in Vietnam in 1967, even if it was in another unit. We know more about the two men’s friendship. I recently learnt that Henry is named after the Ponca Chief Standing Bear (1828-1908), a Native American Civil Rights leader. Chief Standing Bear recently had his statue inaugurated in the National Statuary Hall Collection at the US Capitol. He and Willa Cather represent the State of Nebraska.

Other billets about the Longmire series: The Cold Dish, Death Without Company, Kindness Goes Unpunished

PS: As always, Sophie Aslanides’s translation is impeccable.

%d bloggers like this: