Archive

Posts Tagged ‘Highly Recommended’

La Place Royale by Pierre Corneille – A rom com from the 17th century

May 26, 2019 3 comments

La Place Royale by Pierre Corneille (1634)

Yes, you have read the title of this post correctly. I put Corneille and “rom com” in the same sentence. I know the guy is mostly known for verses like O rage! O despair! O inimical old age! Have I then lived so long only for this disgrace? (*) Corneille, the classic playwright is not exactly famous for being fun. But La Place Royale, written in 1634, three years before Le Cid is definitely a rom com.

Let me you tell why and describe this play in modern words. Once you dust off the alexandrines, forget about the old-fashioned language, the weird names, you start picturing a rom com. First of all, the plot is paper-thin and is all about “he/she wants me, he/she wants me not.”

Alidor is dating Angélique. Cléandre is Alidor’s BFF and has a secret crush on Angélique. He hides it by hanging out with Phylis, Angélique’s BFF. Doraste, Phylis’s brother is pining for Angélique, who knows it and has no patience for it.

Alidor and Angélique have been dating for a year and need to take their relationship to the next stage, which means marriage in the 17th century. But Alidor is a commitment phoebe and is totally freaking out. He needs a plan to get out of this relationship without breaking up because he can’t find a reason to break up except the fact that he doesn’t want to be tied up forever to one woman.

His brilliant idea is to find his replacement in Angélique’s heart. No harm, no foul, she’ll move on and be happy with someone else and Alidor will be free. And who can you ask to take that bullet for you? Your BFF, of course. Cléandre is happy to oblige as he gets the girl in the end.

Alidor puts his stupid scheme into motion and of course, nothing goes according to plan. He makes Angélique believe that he cheated on her and he pisses her off enough for her to reject him. Cléandre is on board, ready to woo and win her.

As Angélique feels vulnerable after Alidor’s betrayal, Phylis steps in and gives Doraste an opening. The poor guy becomes Angélique’s rebound. He’s on the verge of marrying her when Alidor realizes that he can’t lose her and convinces her to leave Doraste the night before their wedding and elope.

The elopement goes wrong, Cléandre ends up kidnapping Phylis and they discover they are very much in love with each other. They have their HEA. Doraste decides he deserves better that being a rebound and is happy to leave Angélique to Alidor. That’s when you remember you are in a French 17th century comedy  and not in a Hollywood sugary movie because Alidor and Angélique do not have their HEA. He doesn’t put his head out of his ass soon enough to get the girl, she doesn’t forgive him, she swears off men forever and makes it final by joining a convent.

See? Almost a teen movie. And the characters seem to come out of an American rom com.

We have the central power couple, Alidor and Angélique.

Alidor is more than annoying, he’s a jerk. He makes speeches and babbles about fading beauty and fickle love. He raves about his precious freedom and how he doesn’t want to give it up. But he’s also a giant coward who doesn’t have the guts to be honest with Angélique and would rather weave a tangled web of deception than make a clean break.

Angélique is more mature than her boyfriend. She knows she’s in it for the long haul, she loves him and doesn’t play games. She’s genuine, devastated when their relationship ends but she’s not desperate. More importantly, she’s not a doormat.

Cléandre is the classic BFF. He’s second best to Alidor who seems to be the biggest fish in their dating pond. He won’t do anything about Angélique because she’s dating his friend but he’s happy to take on Alidor’s offer to take his leftovers if he gets Angélique.

Phylis is probably the most interesting character of the play. She’s outspoken and wild. She’s a shameless flirt, treating every beau the same way, not getting attached to any of them. We’re in the 17th century and she argues that she’d better not fall in love with anyone because in the end, her father will dispose of her and marry her off to the man he chooses and not to the man she loves. She’s protecting herself against heartbreak.

Doraste is the good guy, the one who will nurse a sore heart in the end.

So, we have the typical characters of a rom com but we also have some of the key scenes. The boy talk between Angélique and Phylis. The wallowing-in-my-misery scene in Angélique’s bedroom. The only reason why she wasn’t binging on Ben & Jerry is because it wasn’t invented yet. The plotting scenes between the Alidor and Cléandre. The opening scene where Alidor gets cold feet and decides to get out of his relationship.

Even the French vocabulary of the time matched today’s American ways. I hate the expressions she/he is mine, I belong to him/her. We don’t say that in French anymore but in Corneille’s time, we did. And that’s the most infuriating part of this play. It callously shows that women are properties, goods to be exchanged between males. Nobody should belong to anybody but themselves.

Phylis chooses to giver herself freely and her attitude is the most modern of the play. And more importantly, Corneille doesn’t judge her for it. He gives her speaking time in his play to explain why her frivolous way are a defense mechanism. It’s her attempts at regaining some power over her body and her life before she has to give in to her father’s decision. Women don’t decide for themselves. The only decision they can make is to enter a convent.

I found that Corneille was more progressive than I thought. Molière was the progressive one for me, not Corneille. The women in La Place Royale are not deceitful creatures who play games. They are the honest and mature characters. The men are the ones who, in a way, have all the flaws usually attached to female characters: they don’t play fair, they toy with feelings, they lack courage. Corneille shows compassion and empathy for the women of his time.

I have seen La Place Royale at the Théâtre des Célestins. It was directed by the brilliant Claudia Stavisky. She casted young comedians who reminded us how young the characters of the play are. Their acting was lively and right from the boy talk scene between Angélique and Phylis, I knew I would love this play the way Claudia Stavisky staged it. They brought the alexandrines to life, they moved around like 21st century people and it worked. They played in such a way that it felt like a contemporary play without betraying the original. The modernity of Corneille’s play pops out and I never knew Corneille could be so funny. I went into the theatre, tired by a gruesome week at work and hoping I wouldn’t fall asleep on Corneille’s alexandrines. Stavisky’s direction of the play kept me awake, amused and I had a grand time.

For French readers, if this comes to your city, rush for it and buy tickets. Highly recommended.

___________

(*) Le Cid by Pierre Corneille (1637) translation by Roscoe Mongan.

Burning Bright by Ron Rash – compelling

April 26, 2019 8 comments

Burning Bright by Ron Rash (2010) French title: Incandescences

I discovered Ron Rash at Quais du Polar and bought (and got signed 😊) a collection of twelve short stories, Burning Bright. Unfortunately, it took me two years to read it. As always, it’s difficult to write about a collection of short stories. Write about all of them? Boring. Pick one to three favorites? That’s an option. Have an overview of the collection? That’s my choice.

The stories in Burning Bright are all set in the Appalaches, where Ron Rash comes from. Ron Rash was at Quais du Polar this year too and he said that he writes about his region again and again because it’s home, because he wants to tell about this land and its people and because he thinks that if he digs deep enough in one place, he’ll reach the core of the human soul and his stories will have a whiff of universality.

His exploration takes us in different times. A story is set during the Civil War (Lincolnites), one during the Great Depression (Hard Times), one just at the end of WWII (Return) and the others are set in the last decades. As you can see, historical stories happen at a pivotal moment of the history of America. In the others, the timestamp is less clear. A way to reach universality, probably.

Several stories picture people at a rough moment of their lives. Money is tight and they’re one step away from poverty. A brother has to evict his nephew and his junky friends from his brother’s house. His brother and sister-in-law are stuck in a trailer, scared to death of their violent and drug addict son. A farmer and his wife struggle to survive during the Great Depression and discovering who or what snitches eggs in their henhouse is vital. A child steals valuable objects on the victims of an airplane crash to his worthless parents in order to sell them and put food on the table. A man digs up in tombs of confederate soldiers, looking for belt buckles and other tokens to be sold to people who collect such items or like to reenact battles of the Civil War. He needs money to pay for his mother’s medical bills. These stories show to what length humans are ready to go when their survival is at stake. Some become nasty, selfish and tend to lose part of their humanity in the process. Some keep their dignity and kindness and do what needs to be done but feel guilty.

Ron Rash describes a tough world where people struggle to survive in a region where the economy was based on the wood industry and coal mines. At Quais du Polar, he explained that people have hard lives and live on and off the land. Their lives are intertwined with the land.

His great aunt had been born on this land, lived on it eight decades, and knew it as well as she knew her husband and children. That was what she’d always claimed, and could tell you the week when the first dogwood blossom would brighten the ridge, the first blackberry darken and swell enough to harvest. Then her mind had wandered into a place she could not follow, taking with it all the people she knew, their names and connections, whether they still lived or whether they’d died. But her body lingered, shed of an inner being, empty as a cicada husk. (Into The Gorge)

In Into The Gorge, Rash describes an old man who wants to harvest ginseng in a place that used to be communal woods, where everyone could help themselves and is now a National Park, where it’s forbidden to pick anything. It’s hard for him to accept that the land where his great aunt had died, where his father had planted ginseng is now off limits. His relationship with the land that provides his living runs deep. He earns enough from his tobacco plot but would like to earn a bit more by selling ginseng, to have a bit of money in case of emergency.

Ron Rash also writes about old beliefs. In the Corpse Bird, an engineer who has trouble sleeping hears an owl at night and he remembers that it is said to be the death bird. When he hears that their young neighbor is suddenly ill, he becomes restless, unable to find logical reasons convince her parents to bring her to the hospital. They think he’s nuts but his unease remains.

Burning Bright is a compelling collection of short stories. Rash’s prose is beautiful and he also writes poetry. He says that he reads his texts aloud to hear how they sound. Each word is valuable and I wish my English was good enough for me to hear everything he put in his words.

Comparisons are always dangerous in literature but these stories reminded me of Annie Proulx’s short stories. They have the same rough edges, the same understanding of the roots of America. The stories are dark but not bleak. They put common people in the spotlight and shows how they cope with what life throws at them.

Highly recommended.

PS: The English cover of Burning Bright goes better with the stories than the French one.

Excellent Women by Barbara Pym – Meet Mildred, the spitfire spinster.

April 7, 2019 35 comments

Excellent Women by Barbara Pym (1952) French title: Des femmes remarquables.

Our Book Club had picked Excellent Women by Barbara Pym for our March read and what fun it turned out to be.

The narrator of this little gem is Mildred Lathbury, an unmarried thirty-year-old Londoner. We’re in 1952, which means that Mildred should be married with children right now and she’s reaching her expiration date for the only career allowed to women at the time, wife and mother. She’s the daughter of a clergyman, her parents have passed away, leaving her a little money. She lives on her own in a flat. She’s involved in the church nearby and she’s friends with its single pastor, Julian Malory and his sister Winnifred. She used to have her friend Dora as a roommate but she moved out to take a teaching position elsewhere. Mildred’s little world is made of church activities, tea with church friends and the occasional meetings with Dora or her bachelor brother William.

Her tidy world is disturbed when the Napiers move into her apartment building. Helena Napier is a pretty young anthropologist and her husband Rockingham (Rocky) is in the military, coming back to England after being stationed in Italy. This couple is not like any of the people in Mildred’s usual social circle.

First, she meets with Helena and she opens Mildred to unthinkable ways-of-life. Ones where a woman has a man’s job, goes on missions abroad with male colleagues and is no homemaker. A world where the husband might compensate part of the housework himself.

The Napiers befriend Mildred and introduce her into their social circle. She goes to an anthropology convention to hear Helena and her partner Everard talk about their work. Mildred wonders if the two are lovers. Meanwhile, she’s getting friendly with Rocky, a charming young man who enjoys her company. The Napier marriage is sailing into stormy weather and Mildred is a good listener, sought out from both parties.

She’s just starting to get used to the upheavals brought by the Napiers when Mrs Allegra Gray, an attractive widow,  moves into the apartment above the Malories. Allegra is a newcomer who will worm herself into Julian and Winnifred’s lives, disturbing the balance of their friendship with Mildred.

I loved Excellent Women and especially Mildred. You expect the classic spinster having an ill-fated romance with a married scoundrel. And that’s where Barbara Pym turns all the tables on the reader and chooses a totally different path. She wrote a comedy with lots of references to classics with female protagonists. Mildred is not Emma Bovary and Rockingham is no Rodolphe.

Mildred is well-appreciated for her good sense and often helps friends and acquaintances. She is more sense than sensibility. She’s not secretly in love with Father Julian Malory. She’s not a doormat or a wallflower. She’s not a cliché. She doesn’t fall in love with roguish Rockingham, she’s not a Catherine Sloper either. She keeps her wits and when she finds herself in the middle of everyone’s drama, she keeps calm and takes action.

From the first page, Pym sets the tone as Mildred tells us:

I suppose an unmarried woman just over thirty, who lives alone and has no apparent ties, must expect to find herself involved or interested in other people’s business, and if she is also a clergyman’s daughter then one might really say that there is no hope for her.

Doesn’t that remind you of the beginning of Pride and Prejudice? Pym will later insist on distancing her heroin from others famous ones.

She [Mrs Napier] was fair-haired and pretty, gaily dressed in corduroy trousers and a bright jersey, while I, mousy and rather plain anyway, drew attention to these qualities with my shapeless overall and old fawn skirt. Let me hasten to add that I am not at all like Jane Eyre, who must have given hope to so many plain women who tell their stories in the first person, nor have I ever thought of myself as being like her.

I’ve always thought of Jane Eyre as a spineless doormat anyway. I’m team Mildred.

Mildred is what Emma Wodehouse would have become if she had not married Mr Knightley. She enjoys her independence. Like Emma, she doesn’t see marriage as her lifegoal. It’s not a necessity as she has enough money on her own. She doesn’t see the point of becoming a man’s glorified maid. Mildred is not Charlotte Lucas. I loved that she refused to go to Everard’s place for diner when she discovered she’d have to cook it first. For the next invitation, he managed to find someone else to do the cooking. Go Mildred! She points out:

And before long I should be certain to find myself at his sink peeling potatoes and washing up; that would be a nice change when both proof-reading and indexing began to pall. Was any man worth this burden?

Mildred is not actively looking for love but if it came her way, she’d probably change her mind. She doesn’t want a man to choose her as a partner because she’s practical, organized or would be a good housewife. Like a useful farm animal. Her parents are dead, she’s financially independent and she has a room of her own. Despite being a clergyman’s daughter, she feels closer to a Virginia than to a Jane:

My thoughts went round and round and it occurred to me that if I ever wrote a novel it would be of the ‘stream of consciousness’ type and deal with an hour in the life of a woman at the sink.

She might not be an anthropologist like Helena but she’s quite modern under her conservative shell and I loved her for that. I had a delightful time in her company. She’s fun to be with, like here at a diner table:

Perhaps long spaghetti is the kind of thing that ought to be eaten quite alone with nobody to watch one’s struggles. Surely many a romance must have been nipped in the bud by sitting opposite somebody eating spaghetti?

She’s sensible and witty. Pym created a protagonist with a quick mouth, a wonderful sense of observation and a healthy dose of self-deprecating sense of humour. (I felt that I was now old enough to become fussy and spinsterish if I wanted to.) Her quick wit and sarcastic tone are refreshing. She doesn’t want to impose her way of life to anyone, she doesn’t judge other people’s lifestyle and in that she differs greatly from your usual churchy protagonist. Mildred remarks Virtue is an excellent thing and we should all strive after it, but it can sometimes be a little depressing. Isn’t she delightful?

Excellent Women is a laugh-out-loud comedy and with Mildred, the reader is in excellent company. Very highly recommended.

Other reviews: Read Jacqui’s here and Kaggsy’s here

I can’t resist adding a last quote, a last taste of Mildred’s oh-so-British sense of humour.

I began to see how people could need drink to cover up embarrassments, and I remembered many sticky church functions which might have been improved if somebody had happened to open a bottle of wine. But people like us had to rely on the tea-urn and I felt that some credit was due to us for doing as well as we did on that harmless stimulant.

If Beale Street Could Talk by James Baldwin – A must read.

March 17, 2019 15 comments

If Beale Street Coult Talk by James Baldwin (1974) French title: Si Beale Street pouvait parler.

Beale Street is a street in New Orleans, where my father, where Louis Armstrong and the jazz were born. Every black person born in America was born on Beale Street, whether in Jackson, Mississippi or in Harlem, New York. Beale Street is our legacy. James Baldwin

This is a way to tell the reader that what happens in Baldwin’s novel If Beale Street Could Talk can happen everywhere in America. It’s painfully banal.

Fonny and Tish, the main characters, could be anyone. Fonny is twenty-two and Tish is nineteen. They live in Harlem in the early 1970s. They’ve known each other since they were children and are now a young couple in love. Marriage is in the air. Fonny wants to be a sculptor and works as a short order cook to make ends meet. Tish works in a fancy department store, in the perfume stand, where hiring a black clerk shows off how progressive the store is. They’re looking for a loft in the Village, to start their life together and for Fonny to have a workshop.

As soon as the book starts, we know that Fonny is in jail for a crime he didn’t commit. He’s accused of raping a woman from Porto Rico. Tish is pregnant with their baby. Tish is our narrator, her voice a haunting presence, aged by her circumstances. She recalls her life with Fonny, their love and tells us about their fight to get him out of jail. 

If Beale Street Could Talk is the story of a young and hopeful couple crushed by a system who wants its black population staying in designated neighborhoods and nowhere else. Except jail.

Fonny had found something that he could do, that he wanted to do, and this saved him from the death that was waiting to overtake the children of our age. Though the death took many forms, though people died early in many different ways, the death itself was very simple and the cause was simple, too: as simple as a plague: the kids had been told that they weren’t worth shit and everything they saw around them proved it. They struggled, they struggled, but they fell, like flies, and they congregated on the garbage heaps of their lives, like flies. And perhaps I clung to Fonny, perhaps Fonny saved me because he was just about the only boy I know who wasn’t fooling around with the needles or drinking cheap wine or mugging people or holding up stores – and he never got his hair conked: it just stayed nappy. He started working as a short order cook in a barbecue joint, so he could eat, and he found a basement where he could work on his wood and he was at our house more often than he was at his own house.

And indeed, Fonny’s only crime is to move out of Harlem to the Village, to dare to be a sculptor.

That same passion which saved Fonny got him into trouble, and put him in jail. For, you see, he had found his center, his own center, inside him: and it showed. He wasn’t anybody’s nigger. And that’s a crime, in this fucking free country. You’re supposed to be somebody’s nigger. And if you’re nobody’s nigger, you’re a bad nigger: and that’s what the cops decided when Fonny moved downtown.

That’s probably his only crime.

Fonny’s fall is staged. The victim was raped on Orchard Street in the Lower East Side and Fonny lives on Bank Street in the Village. As Tish points out, it’s a long way to run with a police officer on your heels. I put random addresses in Google Maps to see the distance between Orchard Street and Bank Street and it says it takes two hours and a half to walk from one street to the other. What marathon runners Fonny and this cop must have been to cover this distance.

The system is meant to crush them and no one will lift a finger to point out the obvious: that this procedure is ludicrous and unfair. Fonny’s white lawyer, Hayward is genuinely on the case. But the system throws any hurdle it can on the way. And his dedication on the case is suspicious to his peers, he starts to be an outcast in his profession.

It’s a haunting story because of Tish’s voice. She’s dead calm, telling her story with precision and resignation. And yet she fights and stays strong. Her family and Fonny’s father Frank gather around the young couple. They fight with all their might but their power is limited by their financial means and the color of their skin.

The only ones who don’t fight are Fonny’s mother and sisters. These churchy persons rely on God’s goodwill. If Fonny is meant to go out of prison, God will take care of it. They even feed the white power’s fire by speaking ill of Fonny, their own family. It’s so against actual Christian values that it would be laughable if it didn’t have such tragic consequences.

From the beginning, the reader knows that this is real life, not some Hollywood tale with a fairy godmother who saves the day. I read Go Tell It on the Mountain recently. In his debut novel, Balwin, the son of a preacher, hadn’t made up his mind regarding religion. In Beale Street, he has.

Of course, I must say that I don’t think America is God’s gift to anybody – if it is, God’s days have got to be numbered. That God these people say they serve – and do serve, in ways that they don’t know – has got a very nasty sense of humor. Like you’d beat the shit out of Him, if He was a man. Or: if you were.

I also watched I Am Not Your Negroa documentary that leaves you shaken. Beale Street includes a lot of Baldwin’s thinking about America. In an interview, he explains that he’s between Martin Luther King’s views and Malcom X’s position. His ambivalence toward religion makes him challenge the non-violent attitude. The power of love cannot conquer all, as Tish and Fonny finds out. Worse, pious people can be your enemies, through their passivity and their feeling of superiority.

But he also says that he cannot hate all white people because he had a white school teacher when he was little and she took him under her wing. Seeing a bright child, she brought him books, took him out and helped him be more than what society had decided a black boy should be. Her kindness rooted in him the knowledge that not all white people were made of the same cloth.

Beale Street reflects that as well, as three white citizen help Fonny and Tish along the way. A landlord who doesn’t mind renting a loft to a black couple. An Italian woman who comes to Tish’s defense when she’s harassed by a white man. And of course, Hayward, the white lawyer who doesn’t give up.

King’s views might be too optimistic and Malcom X’s views might be too extreme. Baldwin stands in the middle. He’s implacable in his description of America, both in Beale Street and in I Am Not Your Negro. He throws punches with facts and cold anger. He’s rational and spot on, except when he says he doesn’t believe that a black man could become president of the USA within 40 years. He doesn’t spread hatred, he just wants the white population of the USA to acknowledge that African-Americans contributed to the construction of the country, that America is their legitimate homeland.

But Beale Street is a lot more than a political novel. It’s a delicate picture of young love. Baldwin writes graceful pages about Tish and Fonny’s new love, how their friendship turned into something more, how strong they are together and how solid their bond is. It’s described beautifully, through little touches here and there, in small moves and looks. No grand gestures here, only feelings that grow timidly, find a suitable compost and bloom beautifully. Their love has solid roots, they should have a future together, one that is robbed from them.

Baldwin is a master at mixing a lovely romance with strong political ideas and a great sense of place. Even if Beale Street could be any place in America according to Baldwin, in this novel, there’s no denying that we are in New York. Again, I’m amazed at his talent. His voice walks on the difficult line of being accusing but not yelling. He chooses a love story to throw uncomfortable political truths at us. And yet the romance is not a prop for politics. It has its own beauty, its own worth. And, this, my reading friends, is only achieved by masters of literature. 

Not “Highly recommended”, but like Going to Meet the Man, a Must Read.

See other reviews here, one by Claire and one by Jacqui

Pavane for a Dead Princess by  Park Min-gyu – A bittersweet Korean novel

March 3, 2019 8 comments

Pavane for a Dead Princess by Park Min-gyu (2009) French title: Pavane pour une infante défunte. Translated from the Korean by Hwang Ju-young and Jean-Claude de Crescenzo.

For February, our Book Club read was Pavane for a Dead Princess by Korean writer Park Min-gyu. The book opens on a poetic scene. Two lovers meet up on a snowy day, they barely speak, too overwhelmed by their reunion. He wasn’t sure she would be there. The scene seems to come out of In the Mood for Love.

Then we go back one year in time. The narrator, who will remained unnamed, briefly evokes his childhood. His father was a struggling actor supported by his wife. She’s plain, too plain and simple to have such a handsome and lively husband. Success comes and wife and child are discarded as yesterday’s paper. They don’t fit in this man’s glamorous new life and they are erased from it. The narrator’s mother collapses, goes back to her hometown and the narrator stays by himself in Seoul.

We’re in 1986, he’s 19. Soon, he drifts away. He’s still in high school but drops out and starts working in the underground parking lot of a large department store. He works in the fourth underground level, in the bowels of the department store and helps shoppers park their car. He befriends Yohan who makes sure the narrator stays appointed to this level. There are downtimes at this level and Yohan and the narrator have time to speak.

They start having drinks in a bar named Kentucky Chicken. They meet there, talk, and eat a lot of fried chicken. (Fashionable food in Korea in the 1980s, according to the translator) Yohan and the narrator were both in dire need of a friend.

Then the narrator, who inherited his father’s good looks, falls in love with an ugly coworker. With a touching sensitivity, Pavane for a Dead Princess tells the tentative romance between the narrator and the girl, who remains unnamed too. She can’t believe he’s genuinely interested in her since she’s so unattractive. But they have a connection. They are both thrown in life without a proper toolbox. He hasn’t really recovered from the collapse of his parents’ marriage. That’s his baggage. She’s ugly and Park explains clearly it impacts her life. People stare at her on the streets, she cannot find a proper job and she has no hope of marrying. That’s her baggage. Yohan is their porter, he lifts their baggage off their backs long enough for them to walk towards each other.

Pavane is a difficult book to describe. Nothing much happens but the slow and deep romance between the two protagonists. Not much is described, little brushes here and there and the reader knows that behind shy looks and conversations, a solid relationship is taking roots. Both are out of the Korean mainstream: they don’t want –or can’t—invest in looks and appearances. They don’t want to keep up appearances. That makes them outsiders. And Camus is one of the authors that the narrator reads and likes. The narrator feels as detached about his life as Meursault. The girl grounds him. He has to tame her like the Fox in The Little Prince, another recurrent literary reference in the book.

This brings us to another key aspect of Pavane: the cult of beauty and the mad race of consumerism. Park portrays Korea and Seoul in the 1980s, as a negative of the narrator. He’s a high school dropout in a dead-end job. He lives alone with his cat and has only one friend, Yohan. He doesn’t go with the flow of the country. Korea is in the 1980s as all Western countries are. People want to earn more money, to be successful and show off their cash through material possessions. It was the time Madonna sang Material Girl. Their goals are dictated by raging capitalism. A good degree. A demanding but well-paying job. A big car. A big house. A partner who works just as hard and children who enter competitive schools. And good looks.

Capitalism is taking over and the narrator lives on the fringe. Park is very critical about the impact of capitalism on people’s lives and on their artificial need to buy more and more. It’s an empty race to buy the next shiny thing publicity tells you you must have. In a way, Pavane is a subversive book with main characters who refuse to play by society’s rules.

Pavane is full of Western cultural references. Its title is a piano piece by Maurice Ravel. Music is important throughout the novel as the narrator describes his state of mind via songs. I put up a playlist while I was reading and it really suits the atmosphere of the novel. Chapters are named after songs or lyrics and it’s mostly Western music that our characters are listening. Classical music, classic country, the Beatles and Bob Dylan.

Pavane is an odd book with a surprising ending, concocted by a facetious writer. It’s my first Korean book and I’m not sure it’s representative of Korean literature. It’s a cousin of Norwegian Wood by Murakami and His Kingdom by Han Han. Murakami lovers will probably enjoy Park Min-gyu.

Park’s style is full of poetry, of odd comparisons and images. Yohan’s discussions with the narrator are embroidered with vivid, unusual and still spot on metaphors. It’s offbeat, humorous and philosophical. The heroes’ favorite joint has two misspellings in its neon signs. The mistakes are like Freudian slips, it gives the place some character, a bit of poetry and philosophical air. It’s written BEAR instead of BEER, Yohan and the narrator bears their lives. Hope is on the front, a mix between Korean alphabet and English. The mistakes become a symbol of the narrator’s and Yohan’s lives as outcasts. They come here together to bear and to hope.

I went through Park’s mirror and immersed myself in his story, drawn by his voice and I cared for his characters. I can picture it as a graphic novel too, with grey and light blue tones. I also liked the author’s note. After reading a book, I often wonder if I’d like to meet (or would have liked to meet) its author. In this case, it’s definitely yes. He seems to be a discordant voice in Korean literature and I’m interested in discordant voices.

Warmly recommended.

Of course, Tony has already reviewed it. Read his thoughts here.

For the fun of it, here’s the playlist:

  • Auld Lang Syne
  • Baby One More Time by Britney Spears
  • Pavane for a Dead Princess by Maurice Ravel
  • The First Time I Ever Saw Your Face by Roberta Flack
  • My Old Kentucky Home (I picked the Johnny Cash version)
  • Lucy In The Sky With Diamonds by The Beatles
  • Something by The Beatles
  • Black Bird by The Beatles
  • Michelle by The Beatles
  • Petit Poucet (Ma mère l’Oye) by Maurice Ravel
  • Strawberry Fields Forever by The Beatles
  • Gymnopedie by Erik Satie
  • Blowin’ In The Wind by Bob Dylan
  • Don’t Think Twice, It’s All Right by Bob Dylan
  • A Hard Rain’s A-Gonna Fall by Bob Dylan

No Tomorrow by Jake Hinkson – A great polar

February 17, 2019 7 comments

Not Tomorrow by Jake Hinkson (2015) French title: Sans lendemain. Translated by Sophie Aslanides.

I discovered Jake Hinkson at Quais du Polar and here’s the short biography he gave them for the festival’s website: I was raised by Christian fundamentalists in the mountains of Arkansas. I used to smuggle forbidden crime novels into Bible camp. If Jim Thompson had knocked up Flannery O’Connor in a cheap Ozark motel, I would be their offspring.

Now that you aware of this, you won’t be surprised that Hell on Church Street was a disturbing story set in a Christian fundamentalists’ community in Arkansas and that No Tomorrow is also (mostly) set in Arkansas and that a fundamentalist preacher plays an important part in the story. No Tomorrow starts like this:

The person being warned against going to Arkansas is Billie Dixon. We’re in the summer 1947 and she works for a B-movies studio in Hollywood. She’s in charge of selling or renting their films to local theatres in Missouri, Arkansas and Tennessee. She’s trying to sell films in a part of the Bible Belt.

As you can imagine, Billie Dixon doesn’t take this friendly advice and drives to Stock’s Settlement, Arkansas. The name of the town itself sounds like rural America. She discovers that the town is under the rule of a preacher, Henshaw. He is against cinema and Claude Jeter, the owner of the only movie theatre in Stock’s Settlement is out of business. There’s no way he can rent films to Billie’s employer.

She decides to go and meet Henshaw in a futile attempt to convince him that films are harmless entertainment and that he should allow them in Stock’s Settlement. This is how Billie Dixon meets her femme fatale, Amberly Henshaw. She’s the preacher’s wife and seems imprisoned in her religion-driven life. Bille and Amberly are attracted to each other and have one-afternoon stand.

It will be enough for Billie to come back to Stock’s Settlement to see Amberly again and get entangled in her predicament. Clearly, the preacher is in the way of their relationship and how convenient could it be if he died?

Imagine a lesbian affair in 1947 in Arkansas, a place where homosexuality was a criminal act at the time. (According to Wikipedia, homosexuality was a criminal act in Arkansas until 2002. In France, it was decriminalized in 1981.) Imagine the small town atmosphere and the contrast between Billie’s Hollywood life and Amberly’s life in Stock’s Settlement, a place where they’d rather have a mentally challenged elected sheriff flanked by his sister as a secretary than actually elect the sister as sheriff, something impossible because she’s a woman.

No Tomorrow is a great reading trip, taking you in the realm of classic Hollywood, neo-noir, with murders, road trips and femmes fatales. I think that the French cover reflects the atmosphere of the book, a polar that crime fiction aficionados will probably like. I don’t know if the designer of the American cover actually read the book. It totally lacks the vintage atmosphere that is at the core of Hinkson’s novel. If you saw the two covers in the bookstore, which one would draw your attention?

I read No Tomorrow in one sitting, like you watch a good movie. It won the Grand Prix de Littérature Policière in France in 2018 and Jake Hinkson is published by Gallmeister. As always, Sophie Aslanides’s translation is outstanding. She always manages to transfer the American language vibe into French.

Highly recommended.

Theatre: Book of My Mother by Albert Cohen

January 27, 2019 10 comments

Book of My Mother by Albert Cohen. (1954) Original French title: Le Livre de ma mère.

I had tickets to see the theatre version of Book of My Mother by Albert Cohen, and I decided to read it before watching the play. It was a whim I’m happy I indulged in.

Albert Cohen was a Swiss writer born in 1895 in the Jewish community of Corfu. When he was five, his parents emigrated to Marseilles after a pogrom. Cohen went to university in Geneva and asked for the Swiss nationality in 1919. His mother died in Marseilles in 1943 when he was working in London.

Published in 1954, Book of My Mother is the memoir of a son to a mother, a way to deal with the pain of losing her, a way to celebrate her life, to give her some kind of immortality and also a way to assuage Cohen’s guilt because of his treatment of her.

Cohen describes his relationship with his mother, their close bond. He mourns her unconditional love for him. She was devoted to his well-being, almost a servant to her son. He evokes his childhood in Marseilles and their routine and her summer trips to Geneva to visit him.

He knows he has been a neglectful son, in a way. He’s painfully honest about his faults towards her. He explains the unbearable pain caused by her death: he’s no longer a son, only an adult now.

Pleurer sa mère, c’est pleurer son enfance. L’homme veut son enfance, veut la ravoir, et s’il aime davantage sa mère à mesure qu’il avance en âge, c’est parce que sa mère, c’est son enfance. J’ai été un enfant, je ne le suis plus et je n’en reviens pas. To grieve one’s mother is to grieve one’s childhood. A man wants his childhood, wants it back and if he loves his mother even more as he gets older, it’s because his mother is his childhood. I was a child, I’m not longer one and I can’t get over it.

He was a fool not to realize that she was mortal; he wasted opportunities to spend time with her. He misses her unconditional love, the certainty that whatever his appearance, his flaws or his faults, her love was a sure thing. He didn’t need to do anything or be anyone to deserve her love, he had it. He had nothing to prove to her.

Book of My Mother is full of deep thoughts about death, enjoying one’s parents and not taking them for granted. Cohen left for Geneva in 1914 and never lived with her after that, except for holidays and visits. He had his own life but just knowing that she was a telegram away, that she was there somewhere and could come to him and that she knew him as a child was enough of a reassurance.

He describes with humor her recommendations and her fussing over him. As the memoir progresses, it gets darker and even morbid. It’s written in a beautiful and poignant prose. I have ten pages of quotes, out of a book of 170 pages.

However, the man was quite infuriating in his feeling of entitlement. He found it normal to have a mother-servant to wait on him. Reading his book, it’s clear that being in a love relationship with Albert Cohen was not a walk in the park. His mother was such a slave full of devotion than no wife could ever compare to her. Rightfully. Who would think normal to get up at three in the morning to deal with her husband’s insomnia and prepare marzipan to comfort him? And this spoiled little boy in a grownup’s body sighs:

Toutes les autres femmes ont leur cher petit moi autonome, leur vie, leur soif de bonheur personnel, leur sommeil qu’elles protègent et gare à qui y touche. Ma mère n’avait pas de moi, mais un fils.

All the other women in the world have their dear little autonomous self, their life, their thirst for their own happiness, their sleep that they safeguard and beware of whom compromises it. My mother had no self, she had a son.

Right.

I was also very uncomfortable with the pet names he uses for his mother. Who calls their mother ma pauvre chérie, ma petite fille chérie, (my poor darling, my darling little girl) I thought it was odd. Cohen and Freud worked for the same magazine in 1925 in Paris. I wonder what Freud thought about Cohen’s relationship with his mother…

Cohen’s mother is like other Jewish mothers you encounter in literature. His relationship with her made me think of works by Philip Roth or of Proust, whose mother came from the Jewish community in Metz. Thinking about how he misses her love, Cohen writes “Le milliardaire de l’amour reçu est devenu clochard.” (The billionaire of love has become a tramp.)

Six years after Albert Cohen published Book of My Mother, another Jewish author wrote in one of his most famous books, the one he wrote to celebrate his mother who died alone in Nice while he was in London during WWII:

Avec l’amour maternel, la vie vous fait à l’aube une promesse qu’elle ne tient jamais. With maternal love, life makes a promise at dawn that it can never hold. 

Promise at Dawn has also been made into a play, giving another eternal life to Mina, mother of Roman Kacew who later became Romain Gary.

Ilustration Hélène Builly

The play version of Book of My Mother focuses on the relationship between mother and child, on Cohen’s childhood and youth in Geneva and on his pain. It leaves behind most of the creepy passages and brings this woman to life and shows her giant, submissive and overwhelming love. She doesn’t even have a first name.  It’s funny and tender.

It was directed by Dominique Pitoiset. The narrator was played by an extraordinary Patrick Timsit who loves this memoir and has wanted to adapt it to the theatre for thirty years. There are some similarities between his personal story and Cohen’s.

Indeed, he was born in Algeria in 1956 in a Jewish family. They came to France when he was two after his father’s store had been attacked and burnt during the war of independance. The book was transposed to our days, the office where the author writes his memoir has a computer when Cohen’s had ink. Timsit lives Cohen’s words and it is apparent that they resonate with him intimately.

They resonate with us too when Albert Cohen transforms his story into a universal tale. In the end of his memoir, he addresses the reader and says:

Fils des mères encore vivantes, n’oubliez plus que vos mères sont mortelles. Je n’aurai pas écrit en vain, si l’un de vous, après avoir lu mon chant de mort, est plus doux avec sa mère, un soir, à cause de moi et de ma mère.

Sons of living mothers, don’t forget that your mothers are mortals. I will not have written in vain, if one of you, after reading my death song, is nicer to his mother, for a night, thanks to my mother and me.

I’ll go a little bit farther because I write this billet in 2019 and not in 1954. One of the benefits from feminism is that now, with a better equality between parents, there will be authors who will write Book of My Father. They will remember fondly of their dads taking them to school, teaching them how to tie their shoes, being up at night when they were sick or helping with homework. All these things that Albert Cohen associated with his mother’s presence.

%d bloggers like this: